- Submissão
- Submissão online
- Diretrizes para Autores
- Declaração de Direito Autoral
- Política de Privacidade
- Sobre este sistema de publicação
- Sobre
- Foco e Escopo
- Equipe Editorial
- História da Revista Principia
- Normas de homogeneidade
- Comitê de ética
- Política de ética para autores, Conselho Editorial e avaliadores
- Política de retirada de artigos
- Perguntas e respostas frequentes
- Equipe de apoio da Revista Principia
- Conflito de interesses
- Plano de Desenvolvimento Editorial da Revista Principia
- Princípios DEIA (Diversidade, Equidade, Inclusão e Acessibilidade)
- Normas para números especiais na Revista Principia
- Princípios FAIR
- Curso de Escrita Científica - ACS - Prof. Osvaldo
- Sites e manuais sobre boas práticas científicas
Framework Multi-LIBRAS para integração e colaboração de soluções para deficientes auditivos
Resumo
Vem crescendo o número de soluções para pessoas com deficiência auditiva. Por exemplo, vêm surgindo diversas soluções de tradutores de Português para LIBRAS para facilitar a comunicação entre ouvintes e surdos. Por outro lado, muitos projetos de pesquisa estão descontinuados, não sendo possível executar os aplicativos desenvolvidos e muito menos repetir experimentos descritos nos artigos. Então, como os pesquisadores poderiam trabalhar de maneira colaborativa a construção de novos aplicativos e melhorias dos softwares existentes? Seria possível distintos grupos de pesquisa criarem um dicionário de Português e LIBRAS aberto? Objetivando-se esse ambiente colaborativo, definiu-se o framework Multi-LIBRAS, que oferece flexibilidade e extensibilidade para integrar qualquer solução para LIBRAS e algoritmos de avaliação. O artigo irá apresentar uma visão geral, as camadas externas e internas do framework bem como exemplificar o uso do Multi-LIBRAS, que dá suporte a soluções descritas em qualquer linguagem de programação.
Palavras-chave
LIBRAS; Framework; Língua de Sinais; Tradutor
Texto completo:
Referências
AGUIAR, T. C.; CHAIBUE, K. Histórico das Escritas de Línguas de Sinais. Revista Virtual de Cultura Surda, n. 15, 2015. Disponível em: http://editora-arara-azul.com.br/site/admin/ckfinder/userfiles/files/3º Artigo para REVISTA 15 de THIAGO AGUIAR e KARIME CHAIBUE.pdf. Acesso em: 20 set. 2015.
Barros, M. E. Escrita das Línguas de Sinais: proposta teórica e verificação prática. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Florianópolis, 2008.
BOUZID, Y; JEMNI, M. TuniSigner: A Virtual Interpreter to Learn Sign Writing. 2014 Ieee 14th International Conference On Advanced Learning Technologies, [s.l.], jul. 2014. Institute of Electrical & Electronics Engineers (IEEE). DOI: 10.1109/icalt.2014.176.
CASS, S. The 2015 Top Ten Programming Languages. IEEE Spectrum, 20 jul. 2015. Disponível em: http://spectrum.ieee.org/computing/software/the-2015-top-ten-programming-languages. Acesso em: 30 set. 2015.
COLLING, J. P. Requisitos para inserção de libras em softwares educacionais para os anos iniciais. 2014. 55 f. Monografia (Especialização em Ciência da Computação) –Unioeste - Universidade Estadual do Oeste do Paraná, Cascavel, 2014.
COLLING, J. P; BOSCARIOLI, C. Avaliação de tecnologias de tradução português-libras visando o uso no ensino de crianças surdas. Revista Novas Tecnologias na Educação, Porto Alegre, v. 12, n. 2, p. 1-100, dez. 2014.
CORRÊA, Y. et al. Tecnologia Assistiva: a inserção de aplicativos de tradução na promoção de uma melhor comunicação entre surdos e ouvintes. In: CICLO DE PALESTRAS NOVAS TECNOLOGIAS NA EDUCAÇÃO, 13., 2014, Porto Alegre. Anais... Porto Alegre: Cinted, 2014. p. 1-10.
FUSCO, E. X-LIBRAS: um Ambiente Virtual para Língua Brasileira de Sinais. 2004. 156 f. Dissertação (Mestrado em Computação) – Centro Universitário Eurípides de Marília, Fundação de Ensino Eurípides Soares da Rocha, Marília, 2004.
MATTSSON, M. Object-Oriented Frameworks: a Survey of Methodological Issues, M.Sc. Dissertation (Master of Computer Science and Business Administration) – Department of Computer Science and Business Administration, University College of Karlskrona/Ronneby, LU-CS-96-197, 1996.
MATSUMOTO, T.; KATO, M.; IKEDA, T. JSPad. Proceedings Of The 3rd International Universal Communication Symposium On - Iucs '09, [s.l.], 2009. Association for Computing Machinery (ACM). DOI: 10.1145/1667780.1667855.
OLIVEIRA, L. P.; OLIVEIRA, G. A. Estudo de softwares em termos de disponibilidade e de maturidade para ensinar libras. In: CONGRESSO NORTE-NORDESTE DE PESQUISA E INOVAÇÃO, 10., Anais... Rio Branco: CONNEPI, 2015. p. 3-30.
PAPADOGIOGARKI, M. et al. Gesture synthesis from sign language notation using MPEG-4 humanoid animation parameters and inverse kinematics Intelligent Environments, 2006. 2nd IET International conference on.
PIVETTA, E. M.; ULBRICHT, V.; SAVI, R. Tradutores automáticos da linguagem português oral e escrita para uma linguagem visual-espacial da língua brasileira de sinais. 2011. Disponível em: http://wright.ava.ufsc.br/~alice/conahpa/anais/2011/papers/4.pdf. Acesso em: 21 jun. 2015.
QUEVEDO, S. R. P. de; VANZIN, T.; ULBRICH, V. R. Ambientes virtuais de aprendizagem bilíngues para surdos em EAD. Revista Brasileira de Aprendizagem Aberta e a Distância, São Paulo, v. 13, 2014.
SILVA, I. Q. et al. Avaliação da Compreensão de Textos Jornalísticos em Português, em Librol e em LIBRAS por Estudantes Surdos. In: II ENCOMPIF - ENCONTRO NACIONAL DE COMPUTAÇÃO DOS INSTITUTOS FEDERAIS, II., 2014, Brasília. Anais... Brasília: DF, XXXIV CSBC, 2014. p. 718-721
SUTTON, V.; FROST, A. SignWriting: Sign Languages Are Written Languages. 2008. Disponível em: http://www.signwriting.org/archive/docs6/sw0523-US-SignWritingVAILConference2008.pdf. Acesso em: 20 set. 2015.
Fontoura, M. F.; Uma Abordagem Sistemática para o Desenvolvimento de Frameworks. Tese (Doutorado em ) – Departamento de. Informática, PUC-Rio, 1999.
TRINDADE, D. de F. G. Incop: um framework conceitual para o design de ambientes colaborativos inclusivos para surdos e não surdos de cultivo a comunidades de prática. 2013. Tese (Doutorado em Informática) – Universidade Federal do Paraná, Curitiba, 2013.
Visitas a este artigo: 3004
Total de downloads do artigo: 2806